CSI in deutsch

Ich bin CSI-Junkie, ob Las Vegas, Miami oder New York, ich liebe die Serie. Ab heute schickt RTL Post Mortem ins Rennen. Mmh, meiner Meinung nach eine eher nicht so gelungene Adaption. Die Innenaufnahmen sind immer in irgendwelchen Räumen, die in Grautönen gehalten sind. Alles wirkt so blass. Und wieso ist das eigentlich nachsynchronisiert? Vielleicht bin ich ja auch von den amerikanischen Serien verwöhnt, aber dort wirken die Personen nicht so aufgesetzt und gekünstelt und wollen mit aller Macht cool wirken. Ich glaube, ich halte jetzt mal die Aufzeichnung an und schaue eine neue Folge CSI.

One Reply to “CSI in deutsch”

  1. wenn man mal davon absieht, dass sich deutsche serien grundsätzlich damit schwertun, so “realistisch” zu wirken wie amerikanische, fand ich “post mortem” gar nicht so schlecht.

    fan bin ich durchaus von csi las vegas und auch die new yorker sind nicht schlecht. aber miami finde ich zum beispiel grauenvoll… horatio mit seiner sonnenbrille und dem dackelblick *argh*. aber auch hier wird mit farbfiltern gearbeitet: miami hat immer den schönen gelb/orange filter, new york immer einen blaustich – da wirken die leute auch blass.

Comments are closed.